EL DESPLAZAMIENTO LINGÜÍSTICO DEL ESPAÑOL POR EL INGLÉS

EL DESPLAZAMIENTO LINGÜÍSTICO DEL ESPAÑOL POR EL INGLÉS

GIMENO MENÉNDEZ, F. / GIMENO MENÉNDEZ, MARÍA VICTORI / GIMENO MENÉNDEZ, FRANCISCO

20,14 €
Descatalogado
Editorial:
CATEDRA
Año de edición:
2003
ISBN:
978-84-376-2063-3
Páginas:
360
Encuadernación:
Rústica
Colección:
Lingüística
20,14 €
Descatalogado
Añadir a favoritos

Presentación de Humberto López Morales
Introducción
Parte primera. Modelos y complementos del análisis
1.El multilingüismo social; 2.Las dimensiones del multilingüismo social; 3.El proceso de trasferencia léxica; 4. El anglicismo léxico: "status quaestionis"
Parte segunda. Análisis sociolingüístico
5.Objetivos y metodología de la investigación; 6. Análisis estadístico e informático de los anglicismos léxicos; 7.Conclusiones
Bibliografía; Índice de siglas; Índice de autores; Índice de cuadros; Índice de figuras; Índice de temas

La descripción del proceso de sustitución lingüística supone la identificación de las fases del desplazamiento lingüístico socialmente motivado. Sustitución lingüística y cambio lingüístico son términos distintos y no deben confundirse aunque se encuentren estrechamente relacionados. Ante el continuo avance del inglés y debido a su condición actual de lengua internacionalmente dominante, dicha variedad desempeña un papel de excesivo protagonismo como lengua de referencia. La difusión del inglés como lengua de la ciencia, la tecnología y la economía envuelve un desplazamiento de las otras lenguas europeas y plantea el riesgo de provocar situaciones de diglosia amplia y de conflicto lingüístico.
El objetivo general de este libro es ofrecer una alternativa complementaria (metodológica y empírica) a la lingüística general, desde una aportación al desarrollo y aplicación de una sociolingüística del multilingüismo social.
El objetivo específico es el examen del proceso de sustitución lingüística a través de un estudio cualitativo y cuantitativo del impacto del anglicismo léxico en el español de América y de España. El análisis comparativo se ha verificado sobre textos periodísticos escritos en los Estados Unidos y en España.

La situación estratégica del español en ambas orillas de Atlántico resulta un caso paradigmático para las restantes lenguas europeas y confiere al estudio de la sustitución lingüística una trascendencia de primer orden.

Artículos relacionados

  • LITERATURA PARA GENTE DE CIENCIAS
    TAPIADOR, FRANCISCO J.
    ¿Y si la literatura fuera tan necesaria para entender el mundo como la propia ciencia? Este libro es una invitación a descubrir por qué las grandes obras literarias son mucho más que entretenimiento. La idea es tan sencilla como provocadora: leer La casa de Bernarda Alba, 1984, o Platero y yo de una determinada manera, literariamente, puede enseñarnos algo que no se puede trans...
    En stock

    23,94 €

  • MUJERES ELEGANTES
    MILENA BUSQUETS / BUSQUETS, MILENA
    UN LIBRO BRILLANTE, LIBRE Y AFILADO SOBRE EL AMOR, LA LITERATURA Y EL ESTILO «Tiene una mirada única que armoniza la belleza y el gozo sensorial con la cicatriz de cualquiera que se haya tomado algo en serio el acto de vivir».Eva Blanco, Vogue «Una conmovedora equilibrista de los sentimientos».Le Monde «Milena Busquets se desliza por sus libros con la misma ligereza y aparente ...
    En stock

    19,13 €

  • LOS DIARIOS DEL OPIO
    DAVID JIMÉNEZ
    libro de viajes, literatura de viajes, crónica de viajes, periodismo narrativo, viaje por Asia, Oriente misterioso, Oriente, Asia, Rudyard Kipling India colonial, Joseph Conrad Borneo, Graham Greene Saigón, George Orwell Birmania, Martha Gellhorn China, Ernest Hemingway Asia, Manu Leguineche Filipinas, historia del periodismo internacional, exploradores, aventureros, islas remo...
    En stock

    10,53 €

  • EL CANON DEL MODERNISMO
    BLEI, FRANZ / JIMÉNEZ RUBIO, FRANCISCO JAVIER
    Por primera vez en español, Fórcola ofrece una selección de los retratos de escritores que conforman el universo literario del Modernismo mitteleuropeo que este genial y excéntrico polígrafo austríaco, el ensayista Franz Blei, dejó dispersos en varias de sus obras. Su amigo, el escritor Robert Musil, afirmó que «Franz Blei fue el ensayista por excelencia». ...
    En stock

    28,37 €

  • EL TANGO
    BORGES, JORGE LUIS
    DEL LABERINTO SE SALE LEYENDO «Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído». «[En un período de bloqueo creativo] únicamente podía leer a Borges».Han Kang «El centro del canon de la literatura latinoamericana es Borges y si me apuran, de la literatura en lengua española. [...] Cervantes, Quevedo, Borges: así de bestia es el salto».Roberto Bolaño «... el tan...
    En stock

    18,17 €

  • CONFERENCIAS REUNIDAS: 1960-1985
    BORGES, JORGE LUIS
    DEL LABERINTO SE SALE LEYENDO «Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído». «[En un período de bloqueo creativo] únicamente podía leer a Borges».Han Kang «El centro del canon de la literatura latinoamericana es Borges y si me apuran, de la literatura en lengua española. [...] Cervantes, Quevedo, Borges: así de bestia es el salto».Roberto Bolaño «La literat...
    En stock

    21,06 €